A diachronic compilation of different types of texts such as the Helsinki Corpus provides adequate material for a preliminary approach to the degree of diffusion of scientific/technical vocabulary (mainly nouns). The presence of this specific lexicon in writings other than scientific may be taken as an indicator of this diffusion. In addition, the lexical features of certain texts may originate a variety of language for specific purposes as a linguistic response to external demands. Socio-economic specialisation in a speech community is paralleled by the creation of specific registers
We report on a project investigating the lexico-grammatical properties of English scientific texts. ...
In a world of rapidly evolving scientific concepts and terminology, word terminology plays a leading...
International audienceThis study focuses on the diffusion of the lexical unit "sociodiversity" in sc...
[Abstract] A diachronic compilation of different types of texts such as the Helsinki Corpus provides...
Currently, a lot of emphasis is placed of the ability of a person to successfully communicate in any...
Nowadays a corpus is typically a large collection of text excerpts, representing a range of register...
The problem of scientific communication is the subject of study. The language of science can be vari...
The accessibility of computer technology and the amount of linguistic data provided by corpora have ...
The problem of scientific communication is the subject of study. The language of science can be vari...
Technical language (LSP) is the most rapidly developing variety of language. It follows the same pat...
English is the language of reference among scientists. Dissemination in a dominant language, such as...
Have you lost track of developments in generative linguistics, finding yourself unsure about the dis...
Let us imagine that we are speaking Greek on the telephone and the party in Berlin we are conversing...
The science of the language – the linguistic, is not only dedicated to the linguistic researches, bu...
The large number of specialized languages which have resulted from the rapid development of modern s...
We report on a project investigating the lexico-grammatical properties of English scientific texts. ...
In a world of rapidly evolving scientific concepts and terminology, word terminology plays a leading...
International audienceThis study focuses on the diffusion of the lexical unit "sociodiversity" in sc...
[Abstract] A diachronic compilation of different types of texts such as the Helsinki Corpus provides...
Currently, a lot of emphasis is placed of the ability of a person to successfully communicate in any...
Nowadays a corpus is typically a large collection of text excerpts, representing a range of register...
The problem of scientific communication is the subject of study. The language of science can be vari...
The accessibility of computer technology and the amount of linguistic data provided by corpora have ...
The problem of scientific communication is the subject of study. The language of science can be vari...
Technical language (LSP) is the most rapidly developing variety of language. It follows the same pat...
English is the language of reference among scientists. Dissemination in a dominant language, such as...
Have you lost track of developments in generative linguistics, finding yourself unsure about the dis...
Let us imagine that we are speaking Greek on the telephone and the party in Berlin we are conversing...
The science of the language – the linguistic, is not only dedicated to the linguistic researches, bu...
The large number of specialized languages which have resulted from the rapid development of modern s...
We report on a project investigating the lexico-grammatical properties of English scientific texts. ...
In a world of rapidly evolving scientific concepts and terminology, word terminology plays a leading...
International audienceThis study focuses on the diffusion of the lexical unit "sociodiversity" in sc...